2016年5月2日

翻譯相關:無形噬菌體 虛榮

日文wiki:アモルファージ・イリテュム
日本玩家認為卡名的典故是拉丁文的irritum。

Wikipedia:Seven Deadly Sins
維基百科的說明是Evagrius Ponticus提出了eight evil thoughts(八大罪)。
原文為希臘文,後來被翻譯成拉丁文。
這張卡對應的拉丁文是Vanagloria (英文:vainglory),翻譯成中文為虛榮。
因此卡名按照八大罪的典故將其翻譯為虛榮。